-
1 vasos sanguíneos
blood vessels -
2 vaso
m.1 glass (recipiente, contenido).un vaso de vino a glass of wineun vaso de plástico a plastic cupse bebió un vaso entero he drank a whole glassvasos comunicantes communicating vessels2 vessel (anatomy).vasos capilares capillariesvasos sanguíneos blood vessels3 vein (botany).4 glassful.5 vase, urn.6 hoof.7 basin.* * *1 (para beber) glass2 (para flores) vase3 ANATOMÍA vessel\vaso capilar capillaryvasos comunicantes communicating vesselsvasos sanguíneos blood vessels* * *noun m.* * *SMvaso de vino — (=recipiente) wineglass; (=contenido) glass of wine
2) (=cantidad) glass, glassful(And) (Aut) hubcapvaso de engrase — (Mec) grease cup
vaso litúrgico, vaso sagrado — liturgical vessel
4) (Anat) vessel; (=canal) duct, tube5) (Náut) (=barco) boat, ship; (=casco) hull6) (Zool) hoof7) (=orinal)(tb: vaso de noche) †chamber pot* * *1)a) ( recipiente) glassb) ( contenido) glassse bebió el vaso de un trago — he drank the whole glassful o glass down in one go
añadir dos vasos de agua — ≈add two cups of water
ahogarse en un vaso de agua — (fam) to make a mountain out of a molehill
c) (Arqueol) vase, urn2) (Anat) vessel•* * *= glass, tumbler.Ex. This city tour will end at the TV tower of Berlin to watch the colours of the city changing when the sun sets while enjoying a glass of German sparkling wine.Ex. Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.----* ahogarse en un vaso de agua = make + a mountain out of a molehill, get + worked up about nothing, fret about + nothing.* la gota que colmó el vaso = the straw that broke the camel's back.* ser la gota que colma el vaso = bring + the situation to a head.* una tormenta en un vaso de agua = a tempest in a teapot.* vaso capilar = capillary.* vaso de laboratorio = beaker.* vaso de precipitaciones = beaker.* vaso de vino = glass of wine.* vaso sanguíneo = blood vessel.* * *1)a) ( recipiente) glassb) ( contenido) glassse bebió el vaso de un trago — he drank the whole glassful o glass down in one go
añadir dos vasos de agua — ≈add two cups of water
ahogarse en un vaso de agua — (fam) to make a mountain out of a molehill
c) (Arqueol) vase, urn2) (Anat) vessel•* * *= glass, tumbler.Ex: This city tour will end at the TV tower of Berlin to watch the colours of the city changing when the sun sets while enjoying a glass of German sparkling wine.
Ex: Put the arrowroot into a tumbler, sweeten it with lump sugar, and flavour it with cinnamon, or a piece of lemon-peel, or 3 tablespoonfuls of port or sherry.* ahogarse en un vaso de agua = make + a mountain out of a molehill, get + worked up about nothing, fret about + nothing.* la gota que colmó el vaso = the straw that broke the camel's back.* ser la gota que colma el vaso = bring + the situation to a head.* una tormenta en un vaso de agua = a tempest in a teapot.* vaso capilar = capillary.* vaso de laboratorio = beaker.* vaso de precipitaciones = beaker.* vaso de vino = glass of wine.* vaso sanguíneo = blood vessel.* * *A1 (recipiente) glassvasos de plástico plastic glassesseis vasos de agua six tumblers, six water glasses2 (contenido) glassme dio un vaso de vino he gave me a glass of winese bebió el vaso de un trago he drank the whole glassful o glass down in one goañadir dos vasos de agua por persona ≈ add two cups of water per personCompuestos:measuring jugmpl communicating vessels (pl)B ( Arqueol) vase, urnC ( Anat) vesselCompuesto:blood vesselD ( Bot) vesselCompuestos:phloem o bast vesselxylem o wood vesselE (casco de caballo) hoof* * *
vaso sustantivo masculino
1 (recipiente, contenido) glass;
( para vino) a wine glass;
2 (Anat) vessel;
vaso sustantivo masculino
1 (para beber) glass
2 Anat vessel
vaso linfático, lymphatic vessel
♦ Locuciones: ahogarse en un vaso de agua, to make a mountain out of a molehill
' vaso' also found in these entries:
Spanish:
ahogarse
- caña
- de
- escrupulosa
- escrupuloso
- estallar
- estampar
- gota
- tirar
- tormenta
- borde
- capilar
- colmar
- cubilete
- culo
- desbordarse
- empinar
- limpio
- llenar
- parar
- quebrado
- quebrar
- rebalsarse
- repugnar
- romper
- roto
- schop
- sucio
- trizarse
- vaciar
- volcar
English:
break
- bring
- capillary
- cup
- drain
- glass
- nightstand
- of
- rim
- rupture
- storm
- straw
- sweep up
- teacup
- tumbler
- vessel
- beaker
- blood
- give
- hoof
- occasional
* * *vaso nm1. [recipiente] glass;un vaso de papel/plástico a paper/plastic cupvasos comunicantes communicating vessels;un sistema de vasos comunicantes entre todos los ámbitos de la sociedad a network of interconnections between all sectors of society;vaso de precipitados beaker2. [contenido] glass;se bebió un vaso entero he drank a whole glass;un vaso de vino a glass of wine3. [conducto] vesselvasos capilares capillaries;vaso linfático lymphatic vessel;vasos sanguíneos blood vessels4. [jarrón] vase5. Bot vein* * *m1 glass;un vaso de vino a glass of wine;un vaso para vino a wine glass2 ANAT vessel* * *vaso nm1) : glass, tumbler2) : glassful3) : vesselvaso sanguíneo: blood vessel* * *vaso n2. (de papel, plástico) cup -
3 regar
v.1 to water (con agua) (planta, campo).regaron la comida con un buen vino tinto they washed down the meal with a good red wineMaría riega las plantas a diario Mary waters the plants daily.2 to flow through.el río que riega la región the river which flows through the region3 to supply with blood.esta arteria riega de sangre los pulmones this artery supplies blood to the lungs4 to sprinkle, to scatter.Lisa regó los botones Lisa scattered the buttons.5 to ruin, to screw, to blow.* * *(e changes to ie in stressed syllables; g changes to gu before e)Present IndicativePast Indicativeregué, regaste, regó, regamos, regasteis, regaron.Present SubjunctiveImperative* * *verb* * *1. VT1) [+ planta, parterre] to water; [+ campo, terreno] to irrigate; [+ calle] to hose downregó la carta con lágrimas — liter she cried all over the letter
2) (Culin)durante la cocción se riega la carne con su jugo — whilst it is cooking, baste the meat in its own juice
3) (Geog) [río] to water; [mar] to wash4) [+ herida] to wash, bathe (con, de with)5) (=esparcir) to sprinkle, scatter7) Caribe (=pegar) to hit2. VI1) Caribe * (=bromear) to joke2) Caribe (=actuar sin pensar) to act rashly3)3.See:* * *verbo transitivo1)a) <planta/jardín> to water; <tierra/campo> to irrigate; < calle> to hose downb) río to water2)regarla — (Chi, Méx fam) to blow it (colloq)
b) (AmC, Ven) <noticia/versión> to spread* * *= water.Ex. Watering the fern is best done by plunging the entire plant into a large container of room-temperature water.----* boquilla de la goma de regar = spray nozzle.* prohibición de regar el jardín = hosepipe ban.* regado con demasiada frecuencia = heavily watered.* regado por aspersión = sprinkling.* * *verbo transitivo1)a) <planta/jardín> to water; <tierra/campo> to irrigate; < calle> to hose downb) río to water2)regarla — (Chi, Méx fam) to blow it (colloq)
b) (AmC, Ven) <noticia/versión> to spread* * *= water.Ex: Watering the fern is best done by plunging the entire plant into a large container of room-temperature water.
* boquilla de la goma de regar = spray nozzle.* prohibición de regar el jardín = hosepipe ban.* regado con demasiada frecuencia = heavily watered.* regado por aspersión = sprinkling.* * *regar [A7 ]vtA1 ‹planta/jardín› to water; ‹tierra/campo› to irrigate; ‹calle› to hose downuna excelente comida regada con un buen vino an excellent meal washed down with a good wine2 «río» to water; «mar» to washB1 (derramar) ‹líquido› to spill2 (esparcir) ‹azúcar/café› to spill; ‹objetos› to scatterlos niños regaron los juguetes por todas partes the children scattered the toys everywhere3 (AmC, Ven) ‹noticia/versión› to spread* * *
regar ( conjugate regar) verbo transitivo
‹tierra/campo› to irrigate;
‹ calle› to hose down
regar verbo transitivo
1 (una planta) to water
2 (un terreno) to irrigate
3 (un río) to water
4 (una calle, un suelo, etc) to hose down
5 (con objetos) to scatter
6 fig (una comida) regamos el asado con un crianza estupendo, we had an excellent mature wine to go with the roast
' regar' also found in these entries:
Spanish:
manga
- manguera
- riega
English:
garden
- hose
- irrigate
- plant
- water
- need
- shower
* * *regar vt1. [con agua] [planta, campo] to water;[calle] to hose down;regaron la comida con un buen vino tinto they washed down the meal with a good red wine2. [sujeto: río] to flow through;el río que riega la región the river which flows through the region3. [sujeto: vasos sanguíneos] to supply with blood;esta arteria riega de sangre los pulmones this artery supplies blood to the lungs4. [desparramar] to sprinkle, to scatter;regaron el suelo de papeles they scattered papers all over the floor* * ** * *regar {49} vt1) : to irrigate2) : to water3) : to wash, to hose down4) : to spill, to scatter* * *regar vb (planta, jardín) to water
См. также в других словарях:
Vasos sanguíneos — Los vasos sanguíneos (arterias, capilares y venas) son conductos musculares elásticos que distribuyen y recogen la sangre de todos los rincones del cuerpo. Se denominan arterias a aquellos vasos sanguíneos que llevan la sangre, ya sea rica o… … Enciclopedia Universal
Enfermedades de los vasos sanguíneos — Saltar a navegación, búsqueda Las enfermedades cardiovasculares producen más de la tercera parte de las muertes en las naciones desarrolladas en el mundo. La principal causa de estas enfermedades es una alteración de las arterias llamada… … Wikipedia Español
vasos sanguíneos de la retina — Eng. Retinal blood vessels Ramificaciones de la arteria y vena centrales de la retina … Diccionario de oftalmología
vasos de capacitancia — 1. vasos sanguíneos que contienen la mayor parte del volumen sanguíneo intravascular. 2. venas que se hallan a continuación de las arteriolas, capilares y vénulas. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt … Diccionario médico
vasos de resistencia — Vasos sanguíneos, incluidas las arterias de pequeño calibre, arteriolas y metarteriolas que constituyen la parte principal de la resistencia periférica total al flujo sanguíneo. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud,… … Diccionario médico
Vasos bronquiales — puede referirse a cualquiera de los vasos sanguíneos que pasan por los bronquios, divididos en: las arterias bronquiales; o las venas bronquiales. Esta página de desambiguación cataloga artículos relacionados con el mismo título. Si llegaste aquí … Wikipedia Español
Transposición de los grandes vasos — Clasificación y recursos externos CIE 10 Q20.3 CIE 9 745.1 OMIM … Wikipedia Español
capilares sanguíneos — Vasos filiformes que transportan la sangre entre las arteriolas y las vénulas. Habitualmente, la pared capilar tiene el grosor de una célula y ocasionalmente presenta diminutas aberturas que permiten el paso de oxígeno y nutrientes a los tejidos… … Diccionario médico
Hemostasia — Vasos sanguíneos por los que circula la sangre. Hemostasia o hemostasis es el conjunto de mecanismos aptos para detener los procesos hemorrágicos, en otras palabras, es la capacidad que tiene un organismo de hacer que la sangre en estado líquido… … Wikipedia Español
Cicatrización — de una herida en una mano … Wikipedia Español
Diabetes mellitus — Saltar a navegación, búsqueda Diabetes mellitus Clasificación y recursos externos Aviso médico … Wikipedia Español